【藝文】沙加緬度(Sacramento)三位劇作家故事建構舞台新宇宙 從對白中尋找本地劇場靈魂

 【沙加緬度訊】在沙加緬度(Sacramento)劇場界,三位本地劇作家正憑藉對語言與人物的敏銳把握,以及對故事深度的持續追求,於一方方劇場舞台上建構屬於本地的世界。傑瑞·蒙托亞(Jerry Montoya)、安東尼·迪胡安(Anthony D’Juan)、伊瑪妮·米歇爾(Imani Mitchell)三人不僅活躍於沙加緬度多個劇團,更以細膩筆觸與獨特視角,將個人生命經驗、族裔根源及社區脈絡,轉化為具時代感與普世價值的劇本。他們的創作過程既充滿理性規劃,亦不乏感性流露;透過對白的錘鍊、故事的編織,賦予觀眾與演員在同一時空共振的藝術經驗。本文以專訪及現場觀察,帶領讀者細讀三位創作者如何藉劇本、語言與情感串連沙加緬度劇場與社區。


家族與記憶 傑瑞·蒙托亞(Jerry Montoya)以故事凝聚世代共鳴

作為B街劇院(B Street Theatre)執行製作人及本地資深劇作家,傑瑞·蒙托亞(Jerry Montoya)創作生涯橫跨二十餘載,撰寫劇本超過十七部,既為兒童觀眾創作家庭系列,也於主舞台探索成長與族裔主題。今年「傑瑞之春」成為B街劇院口號,不僅因其同時有兩齣作品上演,更象徵他對本地劇場創作生態的深遠影響。蒙托亞最近兩部作品分別為兒童偵探故事改編劇《哈迪男孩首次歷險》(The First Adventures of The Hardy Boys)及描繪個人家族根源的《我們這些人》(Nosotros La Gente / We The People)。後者以二戰初期墨西哥裔家族橫跨兩代的愛情、慾望與失落為軸,深刻呈現加州農業重鎮內族群移民的歷史傷痕與生命韌性。


從會計夢想到劇場人生 以事件與時刻驅動劇本結構

雖然家族起源於科切拉谷(Coachella Valley),蒙托亞本人卻在洛杉磯出生成長,後隨父親遷居沙加緬度。他原本以會計專業為志,夢想三十歲前成為百萬富翁,卻於沙加緬度城市學院(Sacramento City College)偶然選修戲劇課,被藝術世界吸引。蒙托亞強調,無論繪畫、音樂製作還是戲劇,都是尋找自我與表達情感的出口。早年於加博餐廳劇院(Garbeau’s Dinner Theatre)及沙加緬度劇院公司(Sacramento Theatre Company)歷練,積累舞台及製作管理經驗,隨後加入B街劇院,負責兒童劇場計劃並逐步轉向創作。

他的寫作方法始於對「事件時刻」的把握——不論真實人物傳記改編還是原創故事,總從一個觸動人心的瞬間出發。他認為人生難忘者往往是愛情萌芽、逆境勇敢、初見面容等瞬間;編劇正是捕捉並組織這些「時刻」,串連成敘事主軸。接著,他會將這些核心時刻進一步梳理為大綱,進行廣泛閱讀與資料蒐集,再回到劇本結構細節填充。他自謙編劇過程「無比繁瑣」,包括反覆刪除冗詞贅句、將問句轉化為陳述,或將長對話縮短精煉。他也強調兒童劇的嚴格挑戰:「小朋友是最嚴苛的觀眾,只要一無聊立即表現出來。」這種習得讓他無論創作兒童或成人劇,始終以「事件」推動故事節奏,確保全場聚焦。


劇本是作者與演員的握手 反覆打磨追求共鳴

蒙托亞坦言,劇本首度被演員誦讀的時刻,猶如作者與演員間的「握手」,也是文字通往現場的儀式。他強調,良好劇作來自信任創作夥伴的建議,願意接受他人建議刪除「雖美卻多餘」的佳句,或整個場景。經過排練階段,經由演員聲音轉化,劇本展現出全新生命,而首演當晚更是所有元素的集大成。特別是在描寫家族史詩《我們這些人》時,蒙托亞形容創作過程如「意識流湧現,腦海電影般流動」。他更邀請家族成員觀賞首演,親歷故事登台,包括成為靈感來源的叔叔Jim——當叔叔見到自己舊照於布景中出現時,感動莫名。


安東尼·迪胡安(Anthony D’Juan)以手寫筆記 打造黑白交錯的現實舞台

安東尼·迪胡安(Anthony D’Juan)是沙加緬度土生土長劇作家與導演,長年於本地劇場界活躍,並於科斯曼斯河學院(Cosumnes River College)教授編劇。他對手寫創作有獨特堅持——每日五至六小時埋首紙筆,僅週日休息,認為此舉能維持節奏與靈感。「我每天不是記錄新想法,就是修訂舊作。通常先以手寫構思,逐步才會轉入電腦打字,因覺得這樣比較有創作的流暢感。」

迪胡安劇作涵蓋《家園安全:傑基·羅賓森傳奇》(Safe at Home: The Jackie Robinson Story)、《3:黑女孩藍調》(3: Black Girl Blues)、《夢想的理論》(Theory of the Dream)等,橫跨種族、家庭、夢想與女性力量等主題。他出身於單親家庭,由激進女性主義母親撫養成長,並由一群堅韌女性親族包圍。他直言:「我作品裡多數都是女性主角,這跟我成長環境密不可分。」他也曾與蒙托亞合作三十年,互為創作與人生上的「兄弟」。近期,他將經典名著《殺死一隻知更鳥》(To Kill a Mockingbird)以被壓抑黑人的視角改寫為《鳥啼之城》(BirdMocking),即將於南沙加緬度(South Sacramento)舞台亮相。


「設定界線才能創造普世」 三條創作原則貫穿劇場人生

迪胡安從未受過正規編劇訓練,卻以自學精神,從閱讀大量劇本開始,累積二十五年編劇與導演經驗。他認為,創作時首要明確三條界線——故事界線、語言與對白界線,以及空間設定界線。他常向學生強調:「越具體的劇本,越能產生普世、多元的回響。」他的編劇流程通常先確立整體想法、角色、對白風格,然後大量手寫初稿,動輒七十五至一百頁。以《傑基·羅賓森》為例,初稿涵蓋主角一生,經蒙托亞建議後才學會「集中關鍵時刻」,將故事聚焦於角色目標與終點。最後經由排練、聽演員現場誦讀,檢視對白成效,進行刪改。首演時,他最重視觀眾的即時反應——「觀眾的共鳴與迴響,才是讓我不斷拿起筆的最大動力。」


伊瑪妮·米歇爾(Imani Mitchell)戲劇女性書寫 以觀眾為本,跨界導演與演員

伊瑪妮·米歇爾(Imani Mitchell)是沙加緬度劇壇新一代多棲創作者,集編劇、導演、演員及慶典藝術(Celebration Arts)社群推廣經理於一身。自小參與學校戲劇,於沙加緬度城市學院(Sacramento City College)修讀戲劇藝術,後赴三藩市嘗試商業影視試鏡,最終選擇回歸本地舞台,致力推動多元族裔與性別書寫。二十歲初期,米歇爾以演員身份登上Big Idea Theatre舞台,日間兼職、夜晚單親照顧子女,兼負多重角色。隨後,她自編自導首部長片劇本《漩渦》(Whirlpool),動員本地演員及團隊,以群眾募資完成,成功樹立信心。


以歷史與想像為本 劇本是角色引領的冒險

2022年,米歇爾開始撰寫《左拉與蘭斯頓》(Zora and Langston),探索哈林文藝復興時期作家Langston Hughes與Zora Neale Hurston的友誼。她的創作流程始於廣泛研究,包括閱讀自傳、史料,先規劃故事主軸與角色歷程,再交由角色「帶領」故事發展。「當我開始真正編寫時,角色常常引導我去到原先未曾預想的地方。」她強調作品以「觀眾為本」,排練階段會邀請業內專家、朋友、家人試閱,廣納意見再修正。蒙托亞則建議她「拉低歷史人物的神壇」,讓角色更有人性。米歇爾坦言:「行內人提供技術意見,但最終還是依賴身邊親友的直觀反應。」當她聽見自己的對白於舞台上被誦讀,無論驚喜或忐忑,都是促使她不斷精進、調整節奏與韻律的最大動力。


舞台回饋與新作展望 以社區為根紮實拓展藝文版圖

《左拉與蘭斯頓》於2023年在慶典藝術連演三週,並入選洛杉磯SheLA劇場節,以現場與臉書直播雙重形式演出,獲得觀眾熱烈反饋。米歇爾認為:「我的目標是呈現人物情感與處境的真實脆弱。這次觀眾的回響正好印證了我想傳遞的東西。」她同時持續發表其他原創劇作,包括獨角戲《窗》(The Window)、B街劇院「24小時劇場節」作品《新曙光復原》(New Dawn Recovery),並積極於慶典藝術、Big Idea Theatre、CapStage參與導演與演員工作。近期,她亦於Guild Theater主演Ginger Rutland名作《當我們曾是有色人種》(When We Were Colored),並計劃將新作浪漫喜劇投寄B街劇院,擴展未來創作版圖。


沙加緬度本地劇場 以多元語境拓展社群認同

三位劇作家雖各自風格迥異,卻同樣以自身生命經驗、族群歷史與地方文化為養分,於沙加緬度劇場界建構出豐富多元的語境。蒙托亞將個人家族故事昇華為時代寓言,迪胡安則強調界線與細節之間的辯證,米歇爾則善於結合史實與想像、群體記憶與女性書寫。三者皆強調劇作家、演員與觀眾三方的動態互動,並以現場回饋作為精進創作的養分。沙加緬度劇場不僅承載本地族群的文化表述,更成為新世代多元認同、歷史記憶與社會對話的平台。


請多多支持

📣 想掌握沙加緬度及周邊地區的藝文演出、社區劇場與文化活動資訊?歡迎免費加入我們的繁體中文 Facebook 群組「Sacramento 沙城生活導航」,每天更新第一手在地消息,由本地華人讀者共同交流與分享。
不論你是新搬來,還是已在本地生活多年,都能在這裡找到實用的社區資訊與溫暖的互助力量。
👉 點擊此連結馬上加入:https://www.facebook.com/groups/saclifeinfo


小結

沙加緬度三位劇作家以多元筆觸與細膩情感,將個人歷史、族裔記憶及社會經驗融入舞台世界。他們的創作反映本地社區價值,也折射出當代美國都市劇場的結構挑戰——包括觀眾流失、資源限制與族群多元下的敘事角力。面對未來,沙加緬度劇場須進一步推動跨界合作、培養新世代觀眾及深化社群連結,方能持續成為地區文化創意的核心引擎。三位劇作家以自身實踐證明:劇場世界無須高牆與藩籬,只要一方舞台與一紙劇本,就能讓故事跨越語言與身份,在本地社群生根發芽,延續不絕。

留言

此網誌的熱門文章

【經濟】沙加緬度(Sacramento)無條件發放$850現金 你也能申請嗎?

【餐飲】沙加緬度(Sacramento)日韓風早午餐店爆紅 炙鰻蛋包飯與檸檬乳酪鬆餅掀排隊潮

【餐飲】Sky Port 亞洲融合料理餐廳進駐艾爾克格羅夫(Elk Grove) 本地饕客無須再赴市中心覓味